Le 红 et le 黑
Il existe une différence lorsque l’on compare la classification chinoise des types de thés et celle du système occidental. Pour les occidentaux les thés rouges sont des thés noirs et pour les thés noirs c’est ballot on a plus de nom, du coup par défaut on parle de thés sombres.
J’ai l’impression que ce n’est pas compliqué de quitter cette vieille réminiscence1 qui hante le thé occidental et de se caler sur une classification plus consistante et plus conforme à la tradition.
Petit jeu pour faire disjoncter un traducteur automatique :
en français | en chinois |
---|---|
thé rouge | 红茶 Hóngchá |
Thé noir | ??? 🤪 |